当前位置:首页> SEO教程

做seo也要多看书-出师表翻译及原文

分类:SEO教程  发布时间:2021-08-20 09:51:34  阅读:

  出师表翻译及原文

  1、出师表翻译及原文:出师表翻译及注释

  1、出师表翻译及原文:《出师表》原文对照版译文

  1、出师表翻译及原文:出师表全文翻译

  1、出师表翻译及原文:出师表原文及其逐句对照翻译

做seo也要多看书-出师表翻译及原文

  出师表作者:诸葛亮,字孔明,三国时著名的政治家和军事家。本文选自《汉魏六朝百三名家集·诸葛丞相集》。表,古代向帝王陈情言事的一种文体。

  原文与译文对照

  (第一自然段)

  先帝创业未半而中道崩殂(cú);先帝创建大业还没有完成一半就中途去世了。

  (先帝:指刘备。崩殂(cú):死。古时指皇帝死亡。殂,死亡。)

  今天下三分,益州疲(pí)敝,此诚危急现在天下分成三国,蜀国贫困衰弱,这确实是情况危急、

  存亡之秋也。(判断句)然侍卫之臣

  决定存亡的时刻。但是,侍奉守卫的大臣

  (注释:益州:这里指蜀汉。秋:时。)

  不懈于内,(不懈)(倒装句)忠志之士在宫内毫不懈怠,忠诚有志的将士

  忘身于外者,(忘身)(倒装句)盖追先帝之殊遇,在外奋不顾身的原因,原来都是追念先帝的优待,欲报之于陛下也。(判断句)诚宜开张圣听,

  想报答它给陛下。(陛下)确实应该广泛听取别人的意见,

  以光先帝遗德,恢弘志士之气;

  来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,

  不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。

  不应该随便看轻自己,说话不恰当,以致堵塞了忠诚进谏的道路。1、提出第一条建议:“开张圣听”(广开言路)(注释:这些